{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

FREE food packs to those in need. Register for FREE or purchase our Imperfect Food Pack at $160! Detail here.

We are now offering consumption point rebates, where you can use points to rebate 10% of the order amount. The promotion period is limited!

We now provide delivery to outlying islands (including Cheung Chau, Lamma Island & Ping Chau). Click for details.

Lee Cheung Woo Pure Water Chestnut Flour (李祥和馬蹄粉) / China / One pack 225g

Lee Cheung Woo Pure Water Chestnut Flour (李祥和馬蹄粉) / China / One pack 225g

As one of the New Year's cakes, water chestnut cake, radish cake and taro cake are all indispensable New Year's cakes during the Spring Festival in southern China. Water chestnut cake has the metaphor of "immediate success and constant advancement".


🔆 Free shipping for fresh products (2-4 Day delivery over $500) on order

🔆 Free shipping for take-points (over HK$400) on order

*Healthy Express Complimentary Gift 2025* on order

🔆 Delivery on public holidays (surcharge waived for orders over $500) on order

❄️ Free Shipping for Temperature Controlled Foods (17-22°c, 4°c, -18°c, over $380) on order

🔆 Free shipping for Groceries products (2-4 Day delivery over $400) on selected categories

⛴ Discounted delivery fees for outlying islands (Cheung Chau, Lamma Island, Peng Chau, etc.) on order

HK$49.00
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
Quantity Product set quantity
Add to Wishlist
The maximum quantity per submit is 99999
This quantity is invalid, please enter a valid quantity.
Sold Out

Not enough stock.
Your item was not added to your cart.

Not enough stock.
Please adjust your quantity.

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.

Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.

Please message the shop owner for order details.
Add to Wishlist
Description
Shipping & Payment
Customer Reviews
Description
大吉大利

Traditional food


Lee Cheung Woo

🚚  The fastest delivery time : 2-day delivery.  
🐝  Supplier / Origin : China 
🌱  Supplier introduction : Healthy Express is a unique local online shopping platform. It cooperates with more than 30 local farms and importers to provide more than 1,500 kinds of goods, including fruits and vegetables, meat, seafood, poultry and eggs, etc. We offer local, organic, sustainable options. We use a fair trade price to purchase directly from farmers. The pricing enables producers and consumers to have a sustainable relationship, and the three parties benefit the most. 



In the 1990s, Mr. Lee Cheung Woo and his family sold the factory in Pak Fa Tsuwen, Yuen Long, and moved the production line to Thailand. However, a few years ago, the factory was temporarily shut down because the helmsman Lee Tak Hing was old and there was no heir to take over the business. Later, Mr. Cheng Wing Kwong, a distributor of Shun Fat Hong in Min Street in Jordan, learned about it and bought the brand from Li. He then used the traditional flour-making formula used by Li, including the source of rice, the machine, the grinding conditions (rice grinding amount and speed) and the fineness of the flour. In 2012, the company purchased glutinous rice flour from Thailand again and re-launched glutinous rice flour on the market under the Lee Siang Wo brand.

Today, many people still buy Lee Cheung Woo's rice flour to make taro cakes, radish cakes, etc., which are provided by Shun Fat Hong.

🛍  Product Information : 

The thicker the body, the more fragrant the water chestnut is.
Can be crushed to small size
The finished product is soft, smooth, refreshing, transparent and elastic

Ingredients: Water chestnut powder

Uses: Making water chestnut cake and water chestnut soup


馬蹄糕(マータイゴウ、Water chestnut cake)は、広東料理の甘い点心であり、シログワイを用いて作る[1]。点心として食べる時は、四角形に切って、炒めてから提供される。柔らかいが、炒めた後も形を保っている。全体が透明であるのが特徴で、刻んだ野菜が見えるように混ぜ込まれることもある。

香港の天心としては標準的な料理であり、海外のチャイナタウンのレストランでも提供される。

Rice cake / Nian gao


Cantonese-style nian gao

Nian gao (Chinese: 年糕; pinyin: niángāo; Jyutping: nin4 gou1), sometimes translated as year cake or New Year cake or Chinese New Year's cake, is a food prepared from glutinous rice flour and consumed in Chinese cuisine. It is also simply known as "rice cake". While it can be eaten all year round, traditionally it is most popular during the Chinese New Year. It is considered good luck to eat nian gao during this time of the year because nian gao (年糕) is a homonym for "higher year" or "grow every year" (年高), which means "a more prosperous year". The character 年 is literally translated as "year", and the character 糕 (gāo) is literally translated as "cake" and is identical in sound to the character 高, meaning "tall" or "high". In Mandarin (though not all Chinese languages), Nian gao (年糕) also is an exact homonym of "sticky cake" (黏糕/粘糕), the character 黏/粘 (nián) meaning "sticky".

It is a traditional food and New Year food popular in East Asia. It is popular in various parts of East Asia, such as: Mainland China, Hong Kong, Macau and Taiwan, Japan, the Korean Peninsula, and some overseas Chinese-Cantonese-Chinese countries, such as Indonesia, Malaysia, Singapore, etc. In Chinese, rice cake is homophonic with "niangao", which means rising year by year. In the early days, rice cake was used to worship gods and ancestors on New Year's Eve, and then gradually became a New Year food.

Many families in China still retain the tradition of eating only vegetarian food on the first day of the New Year, because they believe that doing so will bring good luck to their lives for the whole year. Like many other New Year dishes, certain ingredients take precedence over others as they also have similar names that represent prosperity, good fortune, or even counting money.

Water chestnut cake

Water chestnut cake (traditional Chinese: 馬蹄糕; simplified Chinese: 马蹄糕; Cantonese Yale: máhtài gōu) is a sweet Cantonese dim sum dish made of shredded Chinese water chestnut.

Water chestnut cake, radish cake and taro cake are all indispensable New Year cakes during the Spring Festival in southern China. Water chestnut cake has the metaphor of "successful success and rising step by step".

Water chestnut cake is a cake made from water chestnut powder (i.e. water chestnut powder). Other ingredients include water chestnut pieces, cane sugar, lard and water. Water chestnut cake is generally a crystal clear golden cake with white water chestnut pieces.

It is one of the standard dishes found in the dim sum cuisine of Hong Kong, and is also available in select overseas Chinatown restaurants.

How to eat
Water chestnut cake is best eaten frozen, or fry the frozen water chestnut cake in a frying pan until golden and eat hot.

White radish cake / Turnip cake

Radish cake
Radish cake is a Chinese cuisine popular in the Fujian and Guangdong regions. In Guangdong, it is a snack in Cantonese teahouses. In Macau and Hong Kong, China, it is also a New Year food, which means rising step by step. Carrot cake is also very important in Minnan culture, so it is also very common in southern Fujian, China, Taiwan, Singapore and Malaysia. The locals call it "carrot cake" in Minnan Quanzhang and Chaoshan dialects. The Hakka people in Taiwan call it "carrot cake" or "carrot cake".

Although the method of making carrot cake is simple, it takes a long time to wait. First, make the dough. You need to mix rice flour, glutinous rice flour, corn flour and a lot of water into a batter. Then add shredded radish, pieces or powder. If you want to add a richer taste, you can add mushrooms, shrimps, bacon or minced bacon. After it is completed, use a mold to fix it into a square shape and steam it in a steamer.

Coconut Milk Cake
Coconut pudding
Coconut milk cake is a common dessert in Guangdong, China and Hong Kong. It can also be called "snow cake". There are similar foods in Thailand. Coconut milk cake is a jelly made with coconut milk and dairy products as the main ingredients. Sometimes it is sprinkled with coconut shreds when it is finished. After mixing, it does not need to be steamed. It can be made by refrigerating for several hours. It tastes better after refrigeration. It is often used as one of the snacks in Hong Kong restaurants for tea drinkers as a dessert after dinner. Many people have developed different flavors: matcha, taro, vanilla, mango, strawberry, etc.

Taro Cake
Taro cake

Taro cake (traditional Chinese: 芋頭糕; simplified Chinese: 芋头糕; pinyin: yùtóu gāo; Cantonese Yale: wuhtáu gōu).

Taro cake is a Cantonese food and a snack sold in teahouses in Hong Kong and Macau. It is also common in Malaysia and Singapore as a breakfast or afternoon tea snack. The ingredients include glutinous rice flour, taro, shrimp, mushrooms, bacon and bacon. After making taro cake, it can be fried or not and eaten directly. It tastes better when eaten with chili sauce.

A reunion dinner is held on New Year's Eve, during which family members gather for a celebration.[83] The venue will usually be in or near the home of the most senior member of the family. The New Year's Eve dinner is very large and sumptuous and traditionally includes dishes of meat (namely, pork and chicken) and fish. Most reunion dinners also feature a communal hot pot as it is believed to signify the coming together of the family members for the meal. Most reunion dinners (particularly in the Southern regions) also prominently feature specialty meats (e.g. wax-cured meats like duck and Chinese sausage) and seafood (e.g. lobster and abalone) that are usually reserved for this and other special occasions during the remainder of the year. In most areas, fish (simplified Chinese: 鱼; traditional Chinese: 魚; pinyin: yú) is included, but not eaten completely (and the remainder is stored overnight), as the Chinese phrase "may there be surpluses every year" (simplified Chinese: 年年有余; traditional Chinese: 年年有餘; pinyin: niánnián yǒu yú) sounds the same as "let there be fish every year." Eight individual dishes are served to reflect the belief of good fortune associated with the number. If in the previous year a death was experienced in the family, seven dishes are served.

Happy Chinese New Year

Other traditional foods consist of noodles, fruits, dumplings,[84] spring rolls,[85] and Tangyuan[83] which are also known as sweet rice balls. Each dish served during Chinese New Year represents something special. The noodles used to make longevity noodles are usually very thin, long wheat noodles. These noodles are longer than normal noodles that are usually fried and served on a plate, or boiled and served in a bowl with its broth. The noodles symbolize the wish for a long life. The fruits that are typically selected would be oranges, tangerines, and pomelos as they are round and "golden" in color, symbolizing fullness and wealth. Their lucky sound, when spoken, also brings good luck and fortune. The Chinese pronunciation for orange is 橙 (chéng), which sounds the same as the Chinese for 'success' (成). One of the ways to spell tangerine(桔 jú) contains the Chinese character for luck (吉 jí). Pomelos are believed to bring constant prosperity. Pomelo in Chinese (柚 yòu) sounds similar to 'to have' (有 yǒu), disregarding its tone, however it sounds exactly like 'again' (又 yòu). Dumplings and spring rolls symbolize wealth, whereas sweet rice balls symbolize family togetherness.
One version of niangao, New Year rice cake


新年快樂

春節の前日を除夕と呼び、特別な食事を食べる。一般に鶏(「吉」と同音)や魚(「余」と同音で、「年年有余」を意味する)を食べるとされるが、中国大陸は広大なため、地方により正月料理も大きく異なる。例えば香港ではエビが活力の象徴として食べる[4]。北方では餃子を食べることが知られており、南方では一年が甘くなるようにとの願いを込めて糖蓮子(中国語版)や湯円を食べる習慣がある。日本で餅を食べるように、東アジアの大体の地域では年糕という餅を食べる。ほか、春巻や湯円なども食す。

家の入り口には春聯や年画などを貼り、また窓などに剪紙(切り絵)を貼る。厄除けあるいは神を迎えるため、爆竹を盛大に鳴らし、花火打ち上げる。これは中華圏の春節の特徴である。香港などの南部では金運にいいとされるキンカンの鉢植えまたは満開の花の木の鉢植えを家に置く習慣がある[5][6]。芸能としては獅子舞が踊られる。

春節での習慣としては、起床後に年配者に対して長寿を祝う言葉を述べ、その後、近隣住民や知人と春節を祝う言葉を述べ合うものがある(拝年)。子供には赤い袋(お年玉袋、紅包(中国語版))にはいった圧歳銭(お年玉)を渡す。

家庭では春節用の衣装を用意し、新年の華やかさを演出するだけでなく、新年に幸運をもたらす意味を持たせている。

Food item Simplified Chinese Traditional Chinese Hanyu Pinyin Description
Buddha's delight 罗汉斋 羅漢齋 Luóhàn zhāi An elaborate vegetarian dish served by Chinese families on the eve and the first day of the New Year. A type of black hair-like algae, pronounced "fat choy" in Cantonese, is also featured in the dish for its name, which sounds like "prosperity". Hakkas usually serve kiu nyuk (Chinese: 扣肉; pinyin: kòuròu) and ngiong teu fu.
Chicken Boiled chicken is served because it is figured that any family, no matter how humble their circumstances, can afford a chicken for Chinese New Year.
Apples 苹果 蘋果 Píngguǒ Apples symbolize peace because the word for apple ("ping") is a homonym of the word for peace.
Fish Is usually eaten or merely displayed on the eve of Chinese New Year. The pronunciation of fish makes it a homophone for "surpluses" (simplified Chinese: ; traditional Chinese: ; pinyin: ).
Garlic Suàn Is usually served in a dish with rondelles of Chinese sausage or Chinese cured meat during Chinese New Year. The pronunciation of Garlic makes it a homophone for "calculating (money)" (Chinese: ; pinyin: suàn). The Chinese cured meat is so chosen because it is traditionally the primary method for storing meat over the winter, and the meat rondelles resemble coins.
Jau gok 油角 Yóu jiǎo The main Chinese New Year dumpling for Cantonese families. It is believed to resemble a sycee or yuánbǎo, the old Chinese gold and silver ingots, and to represent prosperity for the coming year.
Jiaozi 饺子 餃子 Jiǎozi The common dumpling eaten in northern China, also believed to resemble sycee. At the reunion dinner, Chinese people add various foods into Jiaozi fillings to represent good fortune: coins, Niangao, dried dates, candy, etc.
Mandarin oranges 桔子 Júzi Oranges, particularly mandarin oranges, are a common fruit during Chinese New Year. They are particularly associated with the festival in southern China, where its name is a homophone of the word for "luck" in dialects such as Teochew (in which , jú, and , jí, are both pronounced gik).
Melon seed/Guazi 瓜子 Guāzi Other variations include sunflower, pumpkin and other seeds. It symbolizes fertility and having many children.
Niangao 年糕 Niángāo Most popular in eastern China (Jiangsu, Zhejiang and Shanghai) because its pronunciation is a homophone for "a more prosperous year (年高 lit. year high)". Niangao is also popular in the Philippines, where there is a large Chinese population and is known as tikoy (Chinese: 甜粿, from Min Nan) there. Known as Chinese New Year pudding, niangao is made up of glutinous rice flour, wheat starch, salt, water, and sugar. The color of the sugar used determines the color of the pudding (white or brown).
Noodles 面条 麵條 Miàntiáo Families may serve uncut noodles (making them as long as they can[88]), which represent longevity and long life, though this practice is not limited to the new year.
Sweets 糖果 Tángguǒ Sweets and similar dried fruit goods are stored in a red or black Chinese candy box.
Rougan (Yok Gon) 肉干 肉乾 Ròugān Chinese salty-sweet dried meat, akin to jerky, which is trimmed of the fat, sliced, marinated, and then smoked for later consumption or as a gift.
Taro cakes 芋头糕 芋頭糕 Yùtougāo Made from the vegetable taro, the cakes are cut into squares and often fried.
Turnip cakes 萝卜糕 蘿蔔糕 Luóbogāo A dish made of shredded radish and rice flour, usually fried and cut into small squares.
Yusheng or Yee sang 鱼生 魚生 Yúshēng Raw fish salad. Eating this salad is said to bring good luck. This dish is usually eaten on the seventh day of the New Year, but may also be eaten throughout the period.
Five Xinpan 五辛盘 五辛盤 Wǔ xīnpán Five Xin include onion, garlic, pepper, ginger, and mustard. As an ancient traditional folk culture, it has existed since the Jin dynasty. It symbolizes health. In a positive economic growth dynasty, like Song, The Five Xinpan would not only have five spicy vegetables but would also include Chinese bacon and other vegetables. Moreover, it was offered to the family's ancestors to express respect and seek a blessing.
Laba porridge 腊八粥 臘八粥 Làbā zhōu This dish is eaten on Laba Festival, the eighth day of the twelfth month of the Chinese lunisolar calendar. The congees are made of mixed walnut, pine nuts, mushrooms, and persimmon. The congees are for commemorating the sacrifices of ancestors and celebrating the harvest.

Shipping & Payment

Delivery Options

  • 🏠 To Door (Kowloon Only)
  • 🏠Door-to-Door (Hong Kong Island)
  • 🏠 Home Delivery (New Territories - Shatin/Tai Wai/Ma On Shan;2-day Earlier & Except PH; Free Delivery Over $500; Not for Wholesale Customers)
  • 🏠 Home Delivery (New Territories - Sai Kung)
  • 🏠 Home Delivery (New Territories-Tseung Kwan O/Kwai Chung/Tsing Yi/Tsuen Wan)
  • 🏠 Home Delivery (New Territories - Lohas Park/Clear Water Bay Peninsula)
  • 🏠 Home Delivery (New Territories-Sham Tseng/Tuen Mun/Yuen Long/Tin Shui Wai)
  • 🏠 Home Delivery (New Territories-Fanling/Sheung Shui/Tai Po)
  • 🏠 Home Delivery (Ma Wan/Tung Chung/Discovery Bay/Mui Wo/Tai O/Lantau South)
  • ⛴ Outlying Islands Delivery (Cheung Chau, Lamma Island, Peng Chau, Outlying Islands) (Fresh Products $500 above)
  • 🌺 For Store Credit Customers Only (Mon-Sun & PH, $500 Minimum Order Still Applied)
  • 🚀 Express Next Day Delivery or Self-Pickup (Order Over $500 + Extra Charge $60)
  • 🎁 Self Pick up at Tsuen Wan West (Room 1503, Yue Fung Industrial Building, 35-45 Chai Wan Kok Street, Tsuen Wan West)
  • 🎁 Self Pickup - Tsuen Wan Self-Pickup Points
  • 🎁 Self-Pickup at Mei Foo (Free shipping on $200)
  • 🏠 Hong Kong Island Sunday Delivery - Hong Kong (Central/Mid-Levels/Sheung Wan/Sai Ying Pun/Kennedy Town/Wanchai/North/Point)
  • 🏠 Kowloon Sunday Delivery - Kowloon (Lai Chi Kok/Mei Foo/Kowloon Station on Sunday)
  • ❤️ Delivery on Sundays and public holidays ($80-$100 surcharge waived but orders over $500)
  • 🈯️ To Door with Specified Time (order over $600 & surcharge $50-$60)
  • ✳️ Optional Delivery Days (1-day Earlier At Least / M-F except PH) (Free delivery over $500; Not for Wholesale Customers)
  • ❄️ SF Temperature-Controlled Self-Pickup Point (2 days; orders of $380 or more)
  • ❄️ $380 Low Temperature & Chilled Food (0-4 °c)
  • 🚛 Restaurant & Wholesale Delivery Logistics
  • 🚛 Hongkong Post local EC Get - Post office / iPost station / 7-Eleven pick-up (2Kgs $13 only, orders above $200)
  • 🌟 I want to add an order; Post-order Additional Items (delivery with your original order, no delivery charge)
  • 📦 S.F. Express - Office / Home Delivery (Groceries Only)
  • 📦 S.F. Express - EF Locker Pickup (HK; Grocery only; for order above $400)
  • 📦 S.F. Express - Store Pickup (HK; Groceries only, for order above $400)
  • 📦 S.F. Express - Centre Pickup (HK; Groceries Only; For orders above $400)
  • 📦 S.F. Express - Circle K Store Pickup (HK; Groceries Only; Minimum Order $400)
  • 📦 S.F. Express - 7-11 Store Pickup (HK; Groceries Only, Orders need to be above $400)
  • Jumppoint Dry Foods Self-pickup Outlets (Dried Item Orders above $400)
  • SF Macau Groceries & Foods Self-pickup Outlets (Groceries only above $400, delivery takes 3-5 days)
  • 🚇 Delivery at Railway Station (Along Urban Lines Only, Free service over $380 Except Surcharge)
  • 🎁 (All Districts) Take-Points in Other Districts (Orders need more than $400 + Handling Charge $20)
  • 📦 KERRY EXPRESS Self-Pickup Points / KELockers (Groceries only. Orders need to be $300 or more)
  • 📦 Kerry Logistics (Hong Kong local) Kerry Express (Non-industrial and residential areas)
  • 📦 Kerry Logistics (Hong Kong Local) Kerry Express (Industrial and Commercial District)
  • 🌱 Farm Seedling Delivery Service
  • ✈️ SF Express - International, Mainland China, Macau and Taiwan (Groceries only, delivery takes 3-7 days)
  • ✈️ International Delivery Kerry KEC (Only groceries Items - Taiwan, Singapore, Thailand, Vietnam and Malaysia)
  • ✈️ SpeedPost (Groceries only, delivery time 5-12 working days)
  • ✈️ DHL Express - International (delivery to the world)
  • 🇬🇧 UK Consolidation Service (About 15 to 30 days for delivery)
  • 🇬🇧 UK Consolidation Service (About 2-6 days for delivery)
  • 🇲🇴 Macau Consolidation Service (About 1 to 3 days for delivery)
  • 🇸🇬 Singapore Consolidation Service (About 1 to 3 days for delivery)
  • 🇹🇼 Taiwan Consolidation Service (About 1 to 3 days for delivery)
  • ✈️ Hongkong Post - International Multipack Service (5Kg or above; Estimated delivery time 9 - 12 working days)
  • 🚢 Hongkong Post - International Surface Parcel Postage (Estimated delivery time 9 - 14 working days)

Payment Options

  • 📱Instant Online Banking Payment (FPS by Scan QR Code)
  • Ⓜ️ Pay After - ATM / Online Bank Transfer / FPS (FPS,AliPay,PayMe 95555280 / Payee: Wing Hing Wai Organic Farm)
  • 💙 Real-Time Alipay (HK) - Pay with AlipayHK (We Also Have Other Payment Methods!!)
  • 💙 Pay Later - Alipay HK / WeChat Pay (After successfully placing the order, pay to the account indicated in the order receipt)
  • 🇭🇰 Payme (Temporarily suspended)
  • 💳 X Pay (0% Transaction Fee Via Credit Card), First-time Rebate up to $80 and $20-$30 on next purchases)
  • 💳 Credit Card | Handling Fee 2%
  • 🅿️ PayPal Credit Card | Handling 2%
  • 🌺 Pre-Paid | Pay By Store Credits (for customer who uses our Store Credit)
  • 🐙 Octopus Apps
  • WeChat Pay
  • 🍎 Apple Pay | Handling Fee 2%
  • Ⓖ Google Pay | Handling Fee 2%
  • 🇨🇳 Alipay (China)
  • 🐙 By Octopus on Delivery [For Aged Customers]
  • 30-Days Credit (FPS phone number: 95555280 Company name: Wing Hing Wai Organic Farm)
Customer Reviews
{{'product.product_review.no_review' | translate}}

Related Products